Kleinkampfverbände - Klein-Schnellboot MTSM und Fahrmanöver "Prillo"

Begonnen von Violoncello, 27 Oktober 2013, 15:50:35

Vorheriges Thema - Nächstes Thema

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.

Violoncello

Hallo zusammen,

der Kapitänleuntant der X Flottiglia Mas, Sergio Nesi, beschreibt in seinen Erinnerungen "Decima Flottiglia nostra ... I mezzi d`assalto della marina italiana al sud e al nord dopo l`armistizio" (Milano 1986) in einer Fußnote auf Seite 159 das folgende in der Ausbildung intensiv eingeübte Manöver, mit dem sich die Zweimann-Schnellboote insbesondere nach einem Angriff von etwaigen Verfolgern absetzen, aber unter geeigneten Bedingungen auch in Angriffsposition bringen konnten. Die etwas holprige Übersetzung bitte ich zu entschuldigen:

"Der `Prillo´ war ein kühnes Manöver, das darin bestand, den Antrieb eines Motors bei voller Geschwindigkeit des barchino umzukehren, so dass, während ein Motor 6000 Umdrehungen voraus lief, der andere plötzlich, dank des Inverters, seine Umdrehungen auf die Schraube übertrug, die in entgegengesetztem Sinne drehte. Das Manöver dauerte ein oder zwei Sekunden, später fuhr der Pilot wieder mit aller Kraft des ersten Motors voraus und das barchino befand sich mit voller Geschwindigkeit im eigenen Kielwasser. Das Risiko war, ins Meer geschleudert zu werden. Die gegnerischen Schiffe dagegen mussten, um den Kurs zu ändern und die Verfolgung wieder aufzunehmen, einen Bogen von einigen Hundert Metern fahren, wodurch das barchino im Allgemeinen außer Sicht kommen konnte."

Ergänzt sei, dass dieses Manöver tatsächlich auch im Einsatz gefahren wurde, wobei auch der eine oder andere Pilot oder Co-Pilot über Bord ging und im Einzelfall selbst unter Feindbeschuss wieder "eingesammelt" werden konnte.

Meine Frage: Ich habe den italienischen Begriff "invertitore" hier mit "Inverter" übersetzt. Gibt es diesen terminus technicus in der Schiffsmaschinentechnik oder könnte man diese Einrichtung auch als "Wendegetriebe" bezeichnen?

Viele Grüße

Violoncello

harold

Stell doch bitte den Original-Text in Italienisch hier rein ...
BTW:
"prillo" oder "brillo" heißt "ziemlich ang'soff'n"  :-D
4 Ursachen für Irrtum:
- der Mangel an Beweisen;
- die geringe Geschicklichkeit, Beweise zu verwenden;
- ein Willensmangel, von Beweisen Gebrauch zu machen;
- die Anwendung falscher Wahrscheinlichkeitsrechnung.

Violoncello

Hallo Harold,

die Übersetzung passt perfekt zu dem Fahrmanöver. Hier das italienische Original  der Fußnote in dem Buch Sergio Nesis:

"Il `prillo´ era un`audace manovra, che consisteva nell`invertire di colpo uno dei motori con il barchino in piena velocità, cosí che, mentre un motore marciava a 6000 giri in avanti, l`altro improvvisamente, grazie all`invertitore, trasmetteva i suoi 6000 giri alle eliche roteanti in senso contrario. La manovra durava un secondo o due, poi il pilota rimmettava ancora in avanti a tutta forza il primo motore ed il barchino si trovava a navigare in piena velocità sulla propria scia. Il rischio era di essere proiettati in mare. Le Unità nemiche, invece, per invertire la rotta e riprendere l`inseguimento, dovevano effetuare un arco di alcune centinaia di metri, per cui, in genere, perdevano di vista il barchino."

Die Frage nach dem Inverter / Wendegetriebe haben die Antriebsspezialisten im Forum dankenswerter Weise bereits beantwortet.

Viele Grüße

Violoncello



Impressum & Datenschutzerklärung