Welches Marine-Buch liest Du derzeit ???

Begonnen von Mario, 27 Mai 2006, 18:30:29

Vorheriges Thema - Nächstes Thema

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.

chattius

Ein vielleicht etwas ungewöhnliches. Um mich für den Hausunterricht in Coronazeiten wieder etwas fit zu machen:

Caesar's De Bello Gallico, Krieg gegen die Veneter   (nicht Venedig)  :-D



Richard Aigner

Zu "De Bello Gallico":
Vor Jahren kam der Verdacht auf daß die Tochter eines hohen österreichischen Beamten sich das Maturazeugnis erschlichen hätte. Eine Überprüfung u.a. der Lateinkenntnisse wurde nötig. Ergebnis: Durchgefallen. Als letzte Chance fragte einer der Prüfer sie möge den Titel "De Bello Gallico" übersetzen. Antwort: "Die schöne Gallierin". Wahrscheinlich war hilfreich daß im österreichischen Dialekt "De" für "Die" durchgeht. Andernfalls wäre sie auch auf diese Interpretation nicht gekommen.
Gruß aus Österreich
Richard

thommy_l

Caesar cum vidisset portum plenum esse, iuxta navigavit.

Unser Lateinlehrer warnte uns, diesen Satz so zu übersetzten – Als Cäsar sah, dass der Hafen [der Nachttopf] voll war, schiffte er daneben - Das hätten schon Generationen von Penälern versucht.

Thommy

chattius

Ich musste in den ersten Minuten der ersten Lateinstunde nach den Winterferien in der 11 Sallust 'Die Verschwörung des Catalina' Kapitel 14 an der Tafel übersetzen. Glücklicherweise war der Lateinlehrer auch ein sehr frommer Religionslehrer und nach der dritten sehr deftigen Übersetzung eines Schimpfwortes durfte ich mich setzen und wurde dafür gelobt nicht die Reklamübersetzung auswendig gelernt zu haben ;)

Urs Heßling

moin,

Zitat von: chattius am 27 April 2020, 19:09:15
Sallust 'Die Verschwörung des Catalina' Kapitel 14 an der Tafel übersetzen.
Nicht Sallust, sondern Cicero:
"Wie lange wirst Du noch unsere Geduld mißbrauchen ?"

Das denkt ein Moderator auch ab und zu schon einmal ...

Gruß, Urs
"History will tell lies, Sir, as usual" - General "Gentleman Johnny" Burgoyne zu seiner Niederlage bei Saratoga 1777 im Amerikanischen Unabhängigkeitskrieg - nicht in Wirklichkeit, aber in George Bernard Shaw`s Bühnenstück "The Devil`s Disciple"

Ulrich Rudofsky

Nicht nur "Caesar schiffte nach England." :MLL:

Während dem Lockdown kann man über die Vergangenheit gemütlich träumen und lesen.
Die Lebensgeschichte meines Freundes und meiner Vaterfigur.   George A. Quandee USN: A Sailor's Life:  https://photos.app.goo.gl/zVWKBuNBi3749swp6
Ulrich Rudofsky

chattius

Zitat von: Urs Heßling am 27 April 2020, 19:49:56
moin,

Zitat von: chattius am 27 April 2020, 19:09:15
Sallust 'Die Verschwörung des Catalina' Kapitel 14 an der Tafel übersetzen.
Nicht Sallust, sondern Cicero:
"Wie lange wirst Du noch unsere Geduld mißbrauchen ?"

Das denkt ein Moderator auch ab und zu schon einmal ...

Gruß, Urs

G'moie
Das Zitat?

Quo usque tandem abutere, stolide, patientia nostra?
Wie lange wirst du Trampel noch unsere Geduld misbrauchen?

Ich hoffe es war stolidus was mein Lateinlehrer für Dummkopf/Trampel verwendet hat.

Gruss Michael

t-geronimo

Gruß, Thorsten

"There is every possibility that things are going to change completely."
(Captain Tennant, HMS Repulse, 09.12.1941)

Forum MarineArchiv / Historisches MarineArchiv

Spee

Servus

Thomas

Suicide Is Not a War-Winning Strategy

Urs Heßling

moin,

Zitat von: chattius am 28 April 2020, 15:56:43
Quo usque tandem abutere, stolide, patientia nostra?
Wie lange wirst du Trampel noch unsere Geduld misbrauchen?
Also zu solchen Injurien darf sich ein Moderator (= Mäßiger)* nicht hinreißen lassen :SO/(

Man könnte gegebenenfalls insipiente = Du Uneinsichtiger verwenden

* Merke: Sei stets zur Mäßigkeit bereit, doch nicht zur Mittelmäßigkeit  :O/Y

EXKURS ENDE

Gruß, Urs
"History will tell lies, Sir, as usual" - General "Gentleman Johnny" Burgoyne zu seiner Niederlage bei Saratoga 1777 im Amerikanischen Unabhängigkeitskrieg - nicht in Wirklichkeit, aber in George Bernard Shaw`s Bühnenstück "The Devil`s Disciple"

Spee

 :sonstige_154:

Ein Urs wie er im (Latein)-Buche steht!
Servus

Thomas

Suicide Is Not a War-Winning Strategy

Peter K.

Stephan KÖNIG
Handelskrieg zur See - Ein historischer Vergleich deutscher Hilfskreuzer und Armed Merchant Cruisers des Britischen Empires im Zeitraum des Zweiten Weltkrieges
Band 17 aus der Reihe "Militärhistorische Untersuchungen", herausgegeben von Merith NIEHUSS
ISBN 978-3-631-75959-2
Link
Grüße aus Österreich
Peter K.

www.forum-marinearchiv.de

ARANTALES

Wolfgang Müller "U-Boots-Bergung vor der DDR-Küste 1952-1957"

Verlagshaus M&M/Sundwerbung
Broschürenreihe zur deutschen Geschichte, Nr.58.

Kein dickes Buch, sondern - mit 'nur' 30 Seiten - ein besonder interessantes kleines Heft.

Met vriendelijke groeten,
Walter

hoch-am-wind

Wooden Ship Building and the Interpretation of Shipwrecks von J. Richard Steffy

Ein von der inhaltlichen Qualität wirklich gutes Buch über Schiffbau von der Antike über das Mittelalter bis ins 18. Jhdt.
Viele Detailzeichnungen, Fotos von Ausgrabungen und Restaurierungen sowie ein ausführliches Glossar.

Sehr empfehlenswert!

Viele Grüße,

Ralf

Cord

,,Es kommt ALLES ganz ANDERS" von Vizeadmiral a.D. Hendrik Born, Letzter Chef der Volksmarine der NVA

Erinnerungen eines Zeitzeugen an die Volksmarine der DDR und das Leben danach...

Mittler- Verlag

Für mich als in ,,Westdeutschland" Geborener sehr interessante Darstellung der damaligen Geschehnisse...
In den Straßengräben auf dem Weg zum Ruhm, liegen die Überreste derjenigen, denen der Erfolg versagt blieb... (unbekannter Verfasser)

Impressum & Datenschutzerklärung